Памятник Руданскому С.В., г. Луганск

Аватар пользователя butilkavodi
  • Теги:
    • Памятник (Бюст),
    • Памятники

Оценка: 0 / 0 участников / 0 рекомендации / (+0) (-0) качество

  • УкраинаЛуганская областьЛуганськ
Описание


На территории Луганского областного онкодиспансера (ул. Краснодонская, 14) установлен бетонный бюст Степану Васильевичу Руданскому. Постамент кирпичный, облицован керамической плиткой. Установлен по инициативе главврача диспансера Юрия Алексеевича Ененко.

Степан Васильевич Руданский (25 декабря 1833 (6 января 1834), село Хомутинцы, Винницкий уезд, Подольская губерния (ныне Калиновский район Винницкой области Украины) - 21 апреля (3 мая) 1873, Ялта, Крым) - украинский поэт, переводчик, врач. 
Автор слов популярной украинской песни «Повій вітре на Вкраїну» (музыка Л. Александровой), которая долгое время считалась народной.

Повій, вітре, на Вкраїну,    
Де покинув я дівчину,
Де покинув карі очі,
Повій, вітре, опівночі.

Між горами там долина,
В тій долині є хатина,
В тій хатині — дівчинонька,
Дівчинонька-голубонька.

Повій, вітре, до схід сонця,
До схід сонця, край віконця.
Край віконця постіль біла,
Постіль біла, дівка мила.

Повій, вітре, тишком-нишком
Над рум’яним, білим личком.
Над тим личком нахилися,
Чи спить мила — подивися.

Чи спить мила, чи збудилась?
Спитай її, з ким любилась.
З ким любилась і кохалась,
І кохати присягалась.

Як заб’ється їй серденько,
Як зітхне вона тихенько,
Як заплачуть карі очі, -
Вертай, вітре, опівночі.

А як мене позабула
І другого пригорнула,
То розвійся край долини,
Не вертайся з України.

Вітер віє, вітер віє,
Серце тужить, серце мліє.
Вітер віє, повіває,
В Україну не вертає.

24 июля 1856 года. С-Пб.


Исполнение группы «Ватрівчани». Видео из х\ф «Огнём и мечом» (реж. Ежи Гофманом).
 

Основу литературного наследия Руданского составляют три рукописные книжечки, начисто переписанные самим автором: «Юморески казака Венка Руданского. Книжка первая, с 1851 по 1857 гг.», «Юморески казака Венка Руданского. Книжка вторая, 1857, 1858, 1859» и «Юморески казака Венка Руданского. 1859—1860. Петрополь».

Перевёл на украинский язык «Илиаду» Гомера, «Слово о полку Игореве», поэму «Демон» Михаила Лермонтова и другие произведения. Источник.

0
Ваша оценка: Нет

Вернуться к началу